A tribute to a man I never met

Peter_O'Toole_in_Lawrence_of_ArabiaToday is a sad day indeed. Today I learned that my favorite actor – Peter O’Toole and star of my favorite movie – Lawrence of Arabia – passed away just two days ago. Lawrence of Arabia had such an impact on me when I saw it for the first time in 2000 as a high school senior. I was an 18-year old kid, ready for adventure and to see the world. I could not have been introduced to this movie at a more influential period of my life.  Lawrence believed (and O’Toole accurately enacted) that “for some men nothing is written unless they write it.”

We live in an age of mass social media, so I might as well leave you with two quick YouTube videos. I could provide here so many of the amazing scenes from the movie, but I am going to provide the one with dialog that best portrays my personal philosophy in life. The conversation is with Lawrence and his friend Sherif Ali.

The second video is not part of the movie. I share this video to demonstrate (to those that have not yet seen it) what a classy son of a bitch Peter O’Toole really was. Who else rides in on a camel on the Late Show with David Letterman while smoking cigarette with a long holder? Only Peter O’Toole.

Rest in peace, Peter O’Toole. You will be missed.

How to acquire fluency in a foreign language as an adult

I have been asked many times, “What is the best way for me to learn a foreign language?” Or sometimes the question is presented in another manner: “Will Rosetta Stone software help me become fluent in Spanish/Mandarin/Tagalog, etc.?” I’ve answered these questions so many times that I will just write my answer here. I am by no means a linguist with expertise in foreign language acquisition. My answer, therefore, is more personal and practical than it is theoretical. I also focus on adult learning in this article because children generally have the wonderful advantage of learning foreign languages by simply growing up in a home in which at least one of the parents speaks the foreign language, growing up abroad where the parents are employed, or attending an international school with classes taught in the foreign language from a very early age. Few children tell themselves “I am going to learn Language X” without parental guidance and actually go through with the necessary steps to achieve fluency.

Note: The manner in which I’ve written this article assumes that your first language is English – only because I’ve written the article in English. If your first language is something other than English, just simply replace the word “English” throughout this article for your first language, and the learning methods described here will apply to you equally.

So what’s my key recommendation for learning a foreign language? Do the best with what you have based on your goal. Simple – right? I address both aspects of this answer (1. Doing the best with what you have, and 2. Orienting your learning toward achieving your particular goal) in the next two sections.

Doing the best with what you have

There is by no means one single way to learn a foreign language, and the method you choose to learn a language is obviously limited to the resources you have. For example, you may not have $300+ for Rosetta Stone software or $20,000+ for a yearlong study abroad or $600+ for a semester of learning at a local college or university. Or maybe you have the money but are married with children that are still living in the home, and moving to another country is out of the question.

But let’s say that you do have sufficient resources. Let’s say you can take a year off from life and participate in a study abroad program recognized by your home university, or you can just move away and teach English in the country where the language you want to learn is spoken. My approach is full immersion.

Party practicing
When I determined almost a decade ago that I was going to learn Spanish I went all out. I was a 22-year old kid, fresh out of the military and on my way to college. I knew I was going to study abroad somewhere in South America, but I was required by my home university to actually attend classes at the local institution before studying abroad. How to begin? I signed up for Spanish classes immediately. I asked around and found a local female salsa instructor; I began lessons right away and attended weekly. (For the record, I can impress non-Hispanics, but Hispanics quickly identify me as “just another gringo.” Dancing is not my thing, and that’s just fine with me).

I also frequented the Mexican restaurants in the area and forced myself to converse in Spanish with everyone. As my university had a large Bolivian student body, I made friends with the Bolivians. And by the way, college parties – when consisting of primarily native speakers of the language you want to learn – are the best way to practice foreign languages when you’re stuck in an English-speaking country. When you drink alcohol, you don’t mind making mistakes. When others drink, they’re even friendlier than they might be otherwise and are more tolerant of your mistakes.

If you get tired of speaking with a particular person or the person gets tired of speaking with you, you can just strike up another conversation with someone else! If you attend parties that are comprised of exclusively native speakers of the foreign language you want to learn and you are unable to converse in the beginning, stick with it! I can’t tell you how many times I stood around looking like a damn fool until I finally got my Spanish up to a working level. When they called me “gringo” I just laughed, stayed friendly and kept speaking (bad) Spanish. As a happily-married man, I don’t do college parties anymore (thank goodness), but having subjected myself to so many situations that were so far outside my element in so many countries since that time, I can do formal business dinners throughout East Asia, or negotiate a deal in the Middle East or attend a funeral in Ethiopia (all real examples), and feel at ease – whether or not I speak any of the local languages. So get out of your comfort zone! Comfort comes from either: 1. keeping yourself closed off from new experiences, or 2. constantly forcing yourself to adapt to new experiences. I find the latter to be so much more rewarding.

Walking dictionaries
Even better still than “party practicing” is obtaining a walking dictionary. My academic advisor in college told me that when he was studying abroad in Paris during the early days of the Vietnam War, a US Army officer who had been granted leave to study in Paris referred to local girlfriends (and native French speakers) as “walking dictionaries.” So I have named this section after that. The best walking dictionaries are native speakers of the language that you want to learn. It is not enough that the person speaks the language fluently. If they are not a native speaker and the dominant common language between the two of you is not the language you want to learn, you will find yourself speaking the dominant common language almost exclusively. For example, let’s say that you want to learn Spanish. If English is your first language and you are dating a Brazilian – a native Portuguese speaker – that happens to also be fluent in Spanish and English, and the dominant common language between the two of you is English, then you both are probably going to find yourself speaking English the majority of the time – not Spanish.

Maybe you can’t control who you fall in love with, but you can at least control who you surround yourself with. So if you surround yourself with native speakers of the language you want to learn, you just might find love within that pool of people and better your foreign language ability simultaneously. Nothing wrong with that!

Watching movies
Foreign language students often have the debate: Which is better for learning? Watching foreign films (spoken in the foreign language) with English subtitles, subtitles of the same foreign language, or no subtitles at all? My answer: They’re all great for different reasons!

Here is what watching movies in each of the following ways do for your learning:

  • Spoken in the foreign language and English subtitles – Helps you practice your listening but with a little assistance. This is like starting to ride a bike in the beginning with training wheels. No problem. It’s still great learning!
  • Spoken in the foreign language and subtitles in that same foreign language – Helps you practice listening while reinforcing grammar, vocabulary and spelling.
  • Spoken in the foreign language and no subtitles at all – Helps you practice your listening. This gives you the most realistic learning environment, since obviously people don’t have subtitles when they speak in real life.

Of course there are other ways to learn foreign languages by watching movies:

  • Spoken in one foreign language and subtitles in another foreign language – As an English speaker, watching a Brazilian movies spoken in Portuguese but with Spanish subtitles can also help you learn Spanish. The practice is great, but if you want to focus on learning Portuguese, for example, it can be distracting.
  • Spoken in English and subtitles in the foreign language – This is fine! Assuming the subtitles are translated well, this reinforces grammar, vocabulary and spelling. It obviously lacks listening practice but is still good as long as you don’t ignore the subtitles.

Living abroad
Let me be perfectly clear: There is no substitute to living in the country of the language you want to learn; period. Living abroad gives you constant intense practice in all categories of learning. If you can live (or at least travel) abroad, you want to make sure that you do as many different kinds of things as possible. The wider the variety of activities you participate in, the wider variety of vocabulary you will acquire.

If you don’t accept a friend’s invitation to go fishing, necessity is unlikely to force you to learn words and phrases like: to catch a fish, bait, worm, hook, fishing pole, and codfish. Similarly, if you don’t study at a school of some sort, necessity is unlikely to force you to learn words and phrases like: to enroll in a class, to do homework, classmate, chalkboard, and notebook. And if you pass up the opportunity to watch a sports game, necessity is unlikely to force you to learn words and phrases like: to score a goal, stadium, ball, foul, and so on. You get the point. To maximize your experience, do as wide a variety of things as possible. Simply going to the foreign country without engaging in many activities will only limit your learning.

If you have the opportunity to take classes while abroad, know that taking classes helps you learn to speak on an educated level. You are forced to learn grammar rules and verb conjugations, keep up with a classroom pace, do homework and pass exams, etc. Plus a teacher corrects your mistakes. If you live in an English-speaking country and you are taking Russian classes, that’s great. But obviously, taking Russian classes in Russia is unbeatable.

Immersing yourself without living abroad
If you can’t move abroad for a season of your life (or permanently), you can do the next best thing. In addition to frequenting ethnic restaurants, obtaining a walking dictionary, participating in cultural events (like salsa lessons), you can do some of the following:

  • Set your Gmail/Yahoo!/Hotmail email and Facebook user interface to the language you want to learn. Each of these online services offers the option to change to all major languages and more.
  • Download your internet browsers (Google Chrome, MS Internet Explorer, Mozilla Firefox, etc.) in the language.
  • Set your cellphone to the desired foreign language. If the language you wish to learn is not available, consider setting it to a similar language. For example, if Slovak isn’t available, set it to Czech. If Dutch isn’t available, set it to German, and so on.

At this point in my life, I no longer actively study Spanish, but my cellphone bill still arrives every month in Spanish – something that I arranged with my cellphone carrier when I was a college student. When I need to review my bill, I catch myself thinking in Spanish.

The point is to surround yourself with the language as much as possible so that you are forced to think in the language as much as possible. If you don’t force yourself to think in the foreign language by an exhaustive full immersion approach, you will never acquire fluency.

Orienting your learning toward achieving the goal

Obviously not every person has the goal of becoming fluent in a foreign language for a whole host of reasons. Maybe you live in an English-speaking country but travel on business to China from time to time, or maybe you work with Arabic speakers from different countries and just want to learn to be able to converse on a basic level. That’s fine indeed! In this case, moving to another country to study abroad or teach English is far too much effort than what it is worth. Consider some of the other things I suggested: take a class or two at a local university; make friends with international students; get Rosetta Stone; buy a phrasebook and dictionary. You get the point.

Taking formal foreign language classes is important for learning the rules and to speak properly. Attending social parties, dating someone that natively speaks the foreign language, etc. is important for learning the vernacular (spoken language) – including slang. Computer programs like Rosetta Stone compliment all of these.

Personal confessions
When I conducted a yearlong study abroad in São Paulo in 2007, all my university classes (since day 1) were taught in Portuguese – for Brazilians, not for gringos like me, so I was forced to study intensely. In addition to university classes I had Portuguese language classes with other American gringos. I had never studied Portuguese before moving to Brazil, but luckily, I had three years of university Spanish classes behind me, which met the requirements for the study abroad program I participated in because of the similarities between the two languages.

But my first semester was less than an ideal learning environment. I lived with a well-educated gentleman that preferred to speak English all the time. As part of my study abroad program I also had many activities with other Americans. Remember what I said earlier about defaulting back to the dominant common language? Not surprisingly, the Americans, including me, spoke almost exclusively English with one another. Since I had moved to Brazil with one primary goal – to acquire fluency in the Portuguese language – before my second semester began I requested to be moved into another home. Luckily, my study abroad organization was able to accommodate me. I quickly moved in with an elderly woman. She couldn’t speak any English; she was an amazing, kind woman, and she could cook so well! So finally I was speaking Portuguese in the home. Secondly, I also determined that when the American students from my first semester had returned to the USA and the new ones came in, I was going to attend the Portuguese classes with them but not allow myself to make friends with them. This was a hard decision! I’m social! I like people! But I didn’t go to Brazil to make friends with Americans as much as I did to learn to acquire fluency in the Portuguese language. I knew if I simply explained to them that we could be friends but would have to only speak Portuguese, I would enjoy their company, accept invitations to hang out, and would be stuck in the same English-speaking trap as I was in my first semester. At the end of the first day of Portuguese class with them I just left. No introduction. I felt like a real asshole. But I wasn’t mean to anyone; I just didn’t socialize. Every day after class for the rest of the semester I did exactly the same thing. I almost exclusively surrounded myself with Brazilians, which is exactly what my mind needed to consistently think in Portuguese. I noted a couple of times that some of the students viewed me as a snob for my behavior. It was tough to not explain myself, but doing so – I believed then and still do now – would have led to normal conversations, to great conversations, to friendship, then English speaking. So I held firm.

After finishing my year abroad I spoke with one of the fellow American study abroad students from my second semester over Facebook. He also stayed one year (and finished one semester after me). I was pleased to learn from him that he did exactly the same thing as I did for his second semester; he avoided the gringos! That’s what it takes to acquire fluency in a foreign language! I’m proud of him!

Another author’s perspective
Tim Ferriss correctly points out in his book The 4-Hour Workweek that it is possible to become conversationally fluent in three months. He suggests first looking at the most commonly spoken words of a foreign language and beginning with that. The most commonly spoken and written words in the English language are posted on his website.

Although I have never approached foreign language learning exactly in this manner per se, his point stands. When living in Japan during my days in the military, I quickly became able to speak Japanese on an upper-basic or lower-intermediate level by always asking the Japanese nationals that I worked with “How do you say ____ in Japanese.” I didn’t work off of a list of the most commonly spoken or written words and memorize those. Instead, I asked how to say words that I needed to say in order to survive in Japanese society. My goal was never to achieve fluency but rather to be enabled to go anywhere in Japan or do anything I needed to do without having the language barrier as a personal crutch. I did take one elementary-level Japanese class at a university; bought a Katakana workbook, Japanese dictionaries and phrasebook, and surrounded myself with Japanese speakers (including a “walking dictionary”). I could have achieved fluency in the language by doing all of this plus taking more university classes, but that wasn’t my goal. At that time the military was keeping me busy enough.

Concluding remarks
So to conclude, there’s nothing that says that you have to study a language for the purpose of acquiring fluency. My suggested approach for you is to do as many of these things as you can – based on your particular goal.

Learning foreign languages develops your mind in so many ways. It helps you understand your own language better. And when combined with living abroad it helps you to challenge the world around you in ways that you never would otherwise. Just for the record, each language that you learn makes learning new languages even easier. After a while, you just get good at learning languages.

As for relearning forgotten languages – that’s fairly easy. Just go through your old notes, go back to the country where the language is spoken, and it comes back to you quickly. Case in point, my father never spoke French or any other language but English. His parents, however, used to speak French to each other when he was a young child. To this day, when I ask him “How do you say ____ in French?,” he replies “I don’t know!” But a couple of minutes later he comes back and says, “I really don’t know why I remember this, but I’m pretty sure you say ____.”

If you are young enough in life to enjoy many years of benefits from all the hard work required to learn new languages, I would highly suggest becoming fluent in at least 2-3 languages and beginning as soon as possible. Don’t become one of those nerds that try to impress people by learning dying or dead languages. Old Aramaic and Latin are about as worthless as Elvish and Klingon in my opinion. The modern, spoken break off languages from Aramaic and Latin, by contrast, can be highly useful as long as you put yourself into situations in which you can actually use them. It is no use spending thousands of hours of your life learning a valuable social skill if it never helps you make new friends that you would not have otherwise be able to have, travel to new places that you would not otherwise been able to go, or live a life that you would otherwise not be able to live.

 

See also:
Why audiobooks can make your whole life better

Essential iPhone apps for international road warriors

“Work smarter, not harder.”
-Author unkown

For the very fortunate breed of travelers that finds him or herself in one country after another on a regular basis, it is essential to make the best use of technology in order to maximize efficiency. I have spent the past couple of years exploring the best iPhone apps to automate my life. For me, the apps listed here below are the bare minimum to keep my life as an international traveler moving smoothly.

 

Priority Pass

This app is only useful for paying customers of Priority Pass. Priority Pass is a company that allows its customers to use airport lounges around the world – no matter which airline they are flying on. If you fly to the same places all the time using the same airline, you might be better off paying the airline for access to its own lounges. However, if you find yourself flying on a multitude of airlines around the world and do not wish to spend your 8-hour layovers waiting at the gate or in a food court somewhere, you will want Priority Pass. Trust me; it’s beautiful.

With the Priority Pass app, you can push the “Find Nearest Lounge” button, and the app uses your iPhone’s GPS to find the lounges that you have access to at the particular airport that you are at. I’ve been in situations in which I found myself at smaller regional airports in countries like Brazil and China. It didn’t matter! Priority Pass still had lounges for me to use in those airports!

Here is a link to 20% off your first year of Priority Pass – no matter which membership plan you choose. Enjoy!

 

The World Clock

I tried at least three of the world clock apps before falling in love with this one by Orlin Kolev. The World Clock is able to not only track the time zones in the individual cities of your choosing, but it even works with your Google Calendar.

Let’s say that on a particular date and time you have scheduled a conference call with a customer in Ghana, but on that date you will be in Bangkok, Thailand. With The World Clock you can enter the date and time that you told your customer in Ghana you would call him, and the app shows you what date and time the appointment will be in Bangkok. You can then choose to setup a Google Calendar event right from the app along with alert reminders so you don’t forget to actually make the call!

Note: While gathering the necessary links and information to produce this blog post I ran into a competing app that looks quite good called World Clock Pro.

 

Documents

Documents can open all of your Microsoft Word and Excel documents and allows you to edit them, organize them in folders, send them as email attachments, back them up on Dropbox and more. It can also open other major file formats, such as PDF. It’s simple. Without it, an iPhone is limited to the Notes app, which is as plain as Microsoft Notepad.

With this app I am able to work on the go.

 

 

 

Currency Converter HD

I experimented with two or three competing apps before choosing this one. The first one I tried was by XE, only because XE is popular in FOREX. Unfortunately, the XE app bombards the user with ads and does not have some of the other options I appreciate from Currency Converter HD.

Currency Converter HD’s nifty calculator also saves you from having to open the iPhone’s Calculator app in order to do a calculation after converting the currency. Like other competing currency exchange apps, this one updates the latest conversions frequently and automatically as long as your phone is connected to the internet and the app is running.

 

American Airlines

When I am flying with American Airlines or other member airlines of the oneworld alliance, I often open this app as soon as the plane lands to see if my next flight’s departing time or gate number has changed. (The app can notify you if there are flight changes!)

Using airline apps like this one saves you the time and hassle of having to locate the monitors in the airport with all the flight schedules listed.

 

 

 

Delta Airlines

When I am flying with Delta Airlines or other member airlines of the SkyTeam alliance, I sometimes open this app as soon as the plane lands to see if my next flight’s departing time or gate number has changed. (The app can notify you if there are flight changes!)

Using airline apps like this one saves you the time and hassle of having to locate the monitors in the airport with all the flight schedules listed.

 

 

 

United Airlines

When I am flying with United Airlines or other member airlines of StarAlliance, I sometimes open this app as soon as the plane lands to see if my next flight’s departing time or gate number has changed. (The app can notify you if there are flight changes!)

Using airline apps like this one saves you the time and hassle of having to locate the monitors in the airport with all the flight schedules listed.

 

 

 

Frequent Flyer Miles Tracker

This is the app I use to store my frequent flyer mileage numbers for each airline that I have an account with. If you are at the check-in counter at the airport and for whatever reason do not have your airline priority membership card readily available, just open this app so that the airline official can check you in with your frequent flyer mileage number.

 

 

 

National Geographic World Atlas

I discovered this app while researching for this blog post and was looking for a better app to recommend than the world factbook that I had been using. I am impressed with this one.

When connected to the internet the apps can zoom in even closer. Other than maps, it has information on each country such as: languages spoken, economic and government data, major holidays, religions practiced, information on major cities within each country and more. It even has a currency converter tool (but no calculator built in). I’m sold!

 

 

Audiobooks from Audible

If I had to choose only one app it would be this one. How else am I supposed to pass the time?

Read more here for my thoughts on audiobooks.

 

 

 

 

 

 

Athan Pro – Prayer Timings and Tracking

If you do business in the Muslim World, you’ll want this app. It is always helpful to know when the prayer times are in each country so that you can setup appointments without interruption. I once had an international guest from Morocco visit me in the USA. He told me that on Friday of that week he wanted to go to the local mosque and pray. I opened the Athan Pro app, typed in the local zip code, and I instantly had all the prayer times at my fingertips. Later I called the mosque to verify that the time was correct. It was spot on.

 

 

Skype WiFi

Sometimes you’re in an international airport, and all the available WIFI signals are either blocked, or to use them, you would have to go through the annoying hassle of entering your credit card number and personal information. Skype WiFi bypasses all of that. If you have a Skype account (which you should!) you can simply use your Skype credit to connect to connect to the WIFI networks that require payment. Connection times are in 30-minute intervals.

 

 

 

Google Translate

If you’re an international road warrior or at least speak a foreign language you are probably already aware of this one. Google Translate is able to translate from any one language to another with more than sixty to choose from. The app requires a connection to the internet.

 

 

 

 

Michaelis Moderno Dicionário de Português e Inglês

I realize that not everyone speaks a combination of Portuguese and English. This dictionary app represents whatever advanced dictionary app you would need. If you find yourself often conversing between German and Japanese and you do not speak both at a native level, then I suggest keeping an advanced dictionary around such as this one.

I recommend the Michaelis Moderno dictionary apps. They are very complete and even come with other features, such as being able to see a full breakdown of conjugations for any verb. For that reason, this particular app is sold for $29.99. It was well worth what I paid. Michaelis Moderno dictionary apps require no connection to the internet and give all possible alternative translations for each word; Google Translate, by contrast, only gives a single, best guess translation.

 

Skype

This is the #1 app that you should have for all communication while abroad. You can call anywhere in the world for free (if the person you’re calling has a Skype account) and can call telephones for only a few cents per minute.

But you’ve probably been using Skype for years already, so keep reading…

 

 

 

 

Viber

To me, Viber is just another app for chatting since it has all the same major features as Skype and WhatsApp. But if you have business partners and customers around the world, at least some of them will be using it, so it is very useful to have.

 

 

 

 

 

WhatsApp Messenger

WhatsApp is just like Viber. If you’ve got a wide range of friends and business contacts, you should probably have this app too.

 

 

 

 

 

 

SoundHound

No doubt you’ll hear music while abroad, and you’ll want to identify the artist and song title. SoundHound is a free app that can listen to the music in the background wherever you are and then look up the artist and song title for you. If you have no connection to the internet where you are, no worries… SoundHound can temporarily store the recorded audio clip and try to locate the song for you later once you’ve reestablished an internet connection.

Full disclosure: Although SoundHound has access to a giant database of all sorts of music, I’ve noticed the app is better at identifying more mainstream music. Don’t be surprised if it cannot recognize, let’s say, a Turkish song that hasn’t yet made it to international radio stations.

 

I also refer frequently to the following resources:

  1. Airline alliance Wiki page – Since I generally purchase flights from budget travel websites, I fly a wide range of airlines from all three major alliances and some others that do not belong to any alliance. When purchasing my flights, it is important to enter in the frequent flyer number of the airline that 1) is a common member airline of the same alliance of the particular flight in question, and 2) is the airline that I track my frequent flyer miles with for that alliance. To maximize your frequent flyer miles (assuming you want free upgrades, flights, etc.) you are going to want to try to make sure that as many of your flights as possible are on member airlines of one of the three major alliances: Star Alliance, SkyTeam, and oneworld. This Wiki article is the only single place on the WWW that I’ve found that keeps them so well-organized. I’ve noticed that the article also gets updated often when airlines move from one alliance to another.
  2. Air Miles Calculator – Enter in just about any two or more airports, and this website will tell you how many frequent flyer miles you should accrue. The website does not account for multipliers, so if you have elite status on a particular airline, you might earn something like 1.25 or 1.5 frequent flyer miles per actual “butt in seat” mile that the Air Miles Calculator website tries to calculate for.

 

*If you know of an app that deserves to be on this list you may leave a comment below or email me at emileaphaneuf (at) gmail.com. I am also looking to produce an equivalent post to this one for Android and Blackberry. If you have international travel experience and a number of favorite apps for smooth travel for either the Android or Blackberry platforms you may also contact me. 

 

Internet monitoring in China

I have traveled to the People’s Republic of China (PRC) a few of times. On this particular occasion I had no plans to go China. I was on the way to Southeast Asia, and my itinerary was changed by the airline, so I found myself having to be rerouted through Beijing Capital International Airport (PEK). Once at the airport I headed to one of the VIP lounges. At the check-in desk I asked the lady for the WIFI password, as I always do. Most airport lounges give the WIFI password on a small piece of paper, but the lady instead directed me to a kiosk where I was expected to register my passport for Internet usage. Immediately upon seeing the kiosk I knew exactly what I was looking at.

It is unfortunate that Internet monitoring and censorship is so normal in the PRC that the government does not even try to maintain a façade of online privacy. Both citizens and international passengers must censor their own online activities in fear of what political affiliations or otherwise they may be accused of having. It is interesting that the government law requiring individual registration comes from the Ministry of Public Order. No doubt, if “public order” means ensuring that no one speaks out against the Chinese Communist Party, then closely monitoring and censoring the free exchange of ideas and information is an effective way to do it. I wonder how many foreign diplomats have been ignorant enough to check their email after registering with one of these kiosks.

Never a dull moment in China — not even in its international airports.

 

Passport registration kiosk required for Internet access at airport lounge in Beijing. Big Brother is watching.

Passport registration kiosk required for Internet access at airport lounge in Beijing. Big Brother is watching.

Receipt issued by kiosk declares Internet monitoring as required by the Ministry of Public Order No. 82

Receipt issued by kiosk declares Internet monitoring as required by the Chinese Ministry of Public Order No. 82

 

Why audiobooks can make your whole life better

“It’s not an accident that successful people read more books.”
-Seth Godin

I must begin by asking the question: If you could increase your book learning from say, 2, 3 or 10 books per year (or however many you are reading now) to 20 or 30 books per year, would you? If you could distinguish yourself among your peers and become the most well-read, while using less effort, would you do it? If you could easily breeze through books on difficult subjects rather getting frustrated and putting them down, would you do it? Could these things not better your life?

Audiobooks have made my whole life better. No exaggeration! At the age of 25, during a study abroad I began my first audiobook on Audible format. Before that time I had always been an autodidact (self-learner) for many subjects, so books were definitely a part of my life before then. However, I did not have the habit or the know-how to go through endless amounts of books like I do now. Of course, anyone that has gone through a reading-intensive degree program has had to push their reading limits. In my graduate program I had to read, on average, about one full book per week. I’ve been there! Unfortunately, the books I was required to read in graduate school were rarely available on audio, so I found myself at coffee shoppes and 24-hour restaurants (anywhere I could find caffeine) until the early hours of the morning — night after night. Needless to say, this is not a highly-inefficient method of acquiring book knowledge.

As I have posted previously, thanks to audiobooks, I can go through about 30 books per year. A little more than two per month or so (24+ per year) of these are audio format (mostly books from Audible on my iPhone) and the other 5 or 6 are books in print. Personally, my reading is geared toward acquiring new skill sets and learning (not just entertainment), therefore my audiobooks and print books are almost exclusively non-fiction.

Here are some of the reasons why audiobooks have spawned a reading revolution in the people I know that have embraced them (myself included):

  1. You will enhance your education: Your education is everything. Hopefully I don’t have to convince you of that. Read on…
  2. You will increase your productivity: Time that was previously non-productive (driving in your car, riding your bike, walking/commuting to work, etc.) is now productive learning time. Anytime I’m in my car, I’m listening. When I’m on airplanes, I’m listening. When I’m riding my bike or running/walking 2-3 times per week around a lake nearby where I live, I’m listening. And when I’m sitting in my living room or relaxing in a coffee shoppe or airport lounge, I’m reading (the old-fashioned way) print books that have not been released yet on Audible.
  3. You will breeze through difficult subjects: For all those books that you wanted to read, but they were a bit over your head, you no longer have an excuse. You no longer have to doze off, staring at the same paragraph until you lose all interest. Listening on audio pushes you through the boring parts. If you want to go back and listen to the last few “paragraphs” again, you can just click the “Go back 30 seconds” button if you’re using the Audible app on your smartphone. Or, if you prefer, you can allow the narrator to continue speaking until the audiobook gets more interesting again.
  4. You will increase your reading speed: If you’re a slow reader or not a book reader at all, you no longer have an excuse. Get audiobooks. My father was not much of a reader until I gave him his first audiobook on Audio CDs. He was able to listen in his car (which he used for work). He became instantly hooked, and in about a year and a half he went through over 40 books on Audio CD! With audiobooks, you can listen as fast as the speaker can talk. And if you use Audible on a smartphone to listen to books, like I do, you can even adjust the narrator’s reading speed to 0.75x, 1x, 1.25x, 1.5x, 2x, 2.5x and 3x, respectively. Personally, I go through most audiobooks at 1.25x. For boring and unimportant parts of audiobooks, I sometimes speed through at 1.5x. Apparently, scientists claim that most people “can understand quickly spoken passages of natural speech” at up to 500 words per minute. But since I’m paying for my books (and thus, my education), I prefer to take time to absorb the content.
  5. You will still be able to take notes: I take detailed notes on almost every page of print books and write even more notes on the inside flap. (Example 1, Example 2). Luckily, you don’t have to sacrifice your methodology by switching to audiobooks. If you listen to audiobooks using Audible’s smartphone app, you can take notes at any reference point in the audiobook. That way, you can later scroll through all of your notes, and when you select any of them, the Audible app will resume the audiobook at the exact point in which you made the note.
  6. You will pay very little: If you use Audible, you can sign up for Gold and Platinum Memberships to save money. Personally, I pay $14.95 monthly for the Gold Membership, which gives me one credit per month (and buys me almost any audiobook on the website – no matter the price) and 30% off of all audiobooks. Furthermore, the Gold Membership gives me access to great discounts throughout the month, which I receive from Audible’s newsletter, and I use them! In the past there have been a couple of instances in which I needed to catch up on audiobooks that I had already purchased and did not wish to be billed yet for new books. I was happy to learn that Audible had an option to freeze my membership without canceling it for three months. During those three months I was not billed the $14.95 for new credits, but I still had access to the 30% discount if I wished to download any other audiobooks. 

Downsides to audiobooks:
As a believer in full-disclosure, I must mention that there are still, in my opinion, four downsides to audiobooks; so I will identify them:

The first is that most people (myself included) tend to remember more when they read the traditional way. Most people tend to be visual learners. C’est la vie. Nonetheless, even if you are a fast reader, being empowered to use all those otherwise mentally non-productive hours of driving in your car, exercising, etc. to enhance your learning by listening to audiobooks makes the adjustment well worth it many times over! There is such a high opportunity cost if you continue to only read books in print. Think of all the books won’t read!

The second downside to audiobooks is that the references/sources are often not given. When recording, the narrator reads the print version of the book as if no reference was even given (unless the author included the reference into wording in the paragraph). Honestly, as much as I love audiobooks, this seems like plagiarism to me, and in my opinion, books on Audio CD format should include a .docx or .pdf file with references on one of the CDs, and Audible/iTunes books should have such a file available for download as well. But even with this hurdle, I have still been able to find references when I need them by going to http://books.google.com and locating the book I am listening to on the Google Books database then searching for three or four keywords that were mentioned in the audiobook around the time of the needed reference. If I get the keywords right (spacing and everything), Google Books brings me right to the page that I was listening to right on my web browser. I find the footnote number and chapter then refer to the book’s References section in the last few pages, and there’s my reference. Similarly, Amazon.com’s Look Inside feature allows you to browse through the books in a similar way. Therefore you can also look through the book’s references using this website.

The third downside to audiobooks, in my opinion, is that audiobooks do not always come with all the images containing supporting graphics, charts, etc. that traditional books do. This is annoying — no doubt. There are a few ways to find these images when you need them. If you are listening to an audiobook on Audio CDs, sometimes the first CD will contain images; just look at the CD case/box to find out. If your audiobook is on Audible, thankfully, all or most of the images are often available on the Audible.com website for download in .pdf format (but not always, unfortunately). When they are available I always download the .pdf files and save them onto my iPhone. If I want to refer to them while listening to the audiobook, I can open the .pdf from the Documents app (made by SavySoda™ and available on iTunes). And of course, alternatively, you can still refer to Google Images or Amazon’s Look Inside feature to scan through books to find the image.

The fourth and final downside to audiobooks (referring specifically to Audible in this case) is that when you take notes while listening to a particular audiobook using the Audible app on your smartphone, those notes are saved on the phone (not on Audible’s servers). So if you lose your smartphone (for example), you will no longer have access to your notes once you replace it and log into your Audible account. I have sent a request to Audible that they add this feature to future versions of the app. I must also admit that on two occasions the Audible app completely lost or deleted all of my notes for two different audiobooks. This was frustrating. If Audible had my notes backed up on their servers I could have easily recovered the notes.

Conclusion:
As you see from the previous section, the pros far outweigh the cons (in my opinion), and the cons still have easy workarounds. So go to Audible.com and look for that book that you always wanted to read and never did. Get going. Become more well-read than all of your peers. Kick ass; take names. Enjoy your enlightened new life.

Find the best books via my mailing list:
Join me in my quest for knowledge! No spam; that’s my promise. I send emails out once every two months and then one more email in January of each year announcing my favorite books of the previous year. If you are not yet much of a reader but would like to challenge your thinking in new ways, my reading email list is a great way to get started. To give you a general idea of what type of books you will find in my reading list, below are a few from the past couple of years from of the most common genres:

  1. business and economics: Josh Kaufman’s The Personal MBA, Henry Hazlitt’s Economics in One Lesson,
  2. negotiation and influence: Robert Fisher and William Ury’s Getting to Yes, Robert Cialdini’s Influence,
  3. human behavioral sciences: Daniel Kahneman’s Thinking Fast and Slow, Steven Pinker’s The Blank Slate,
  4. philosophy: John Locke’s Second Treatise of Civil Government, Thomas Sowell’s A Conflict of Visions,
  5. sales and marketing: Bob Burg’s Endless Referrals, Ryan Holiday’s Growth Hacker Marketing,
  6. history: Robert Lacey’s Inside the Kingdom, Paul Kennedy’s The Rise and Fall of the Great Powers,
  7. foreign policy: David Sanger’s Confront and Conceal, Henry Kissinger’s On China
  8. public speaking and writing development: Jeremey Donovan’s How to Deliver a TED Talk, William Zinsser’s On Writing Well

Sign up here:


See also:
How to acquire fluency in a foreign language as an adult

Hollywood versus Bastiat and the free enterprise system

Hollywood vs. Bastiat and the free enterprise system

A Dark Truth, a film starring Forest Whitaker and Andy Garcia, takes a swing at capitalism and misses by a longshot. It is also almost as ridiculous tactically as it is ideologically. Apparently the film’s budget did not include hiring a consultant with military or police experience to ensure that the actors playing roles with supposed years of tactical experience (soldiers, a former CIA operative, etc.) would handle guns in a way that would appear they’ve actually been trained to use them. But the film’s blatantly absurd gun handling is the least of its problems.

In the film, Jack Begosian, played by Garcia, is a radio talk show host and former CIA operative. He is hired to go to Ecuador to expose a massacre of innocent civilians. The massacre is supported and covered up by a North American water company and carried out by the Ecuadorian military.

What the film attempts to show is that evil corporations run by businessmen and inspired by greed, will stop at nothing to earn a profit for themselves and their shareholders, including massacring countless innocent women and children. But to anyone that understands the functions of free enterprise system, what the film actually shows is an entity of government (in this case, the Ecuadorian military) that fails to maintain its proper role of protecting life, liberty and property of the citizens it is empowered to protect. Instead the military itself becomes a profit-seeking entity and partners with the evil senior leadership of the water company. Important to note is that it is not the businessmen in the film that carries out the deed of massacring innocent civilians with guns; it is the Ecuadorian military. The film’s flaw in reasoning is that without the privileged and corrupt alliance with the Ecuadorian government, the water company, driven by men who seek a profit, would be forced to gain its profit only by peaceful and voluntary exchange in the free market. That is, it would only gain profit from customers that would willingly trade money for water because they consider themselves better off by purchasing the water in the first place. In the unlikely event that the water company was to try to sell its water to citizens at gunpoint or perhaps outright rob them without providing water in return, the only proper role of government in this case would be to defend innocent life!

As a direct attack on property rights, Begosian explains to one live caller on his radio show that 300 years ago in England the government privatized public land. “…It changed the way we think, the way we view time, and land, and water,” he says. “Is it wrong to sell water? What about air, would it be wrong to sell air? …Is it so far-fetched [that] you can sell water but you can’t sell air?” During another scene in the film, Francisco Francis, played by Forest Whitaker says “We are talking about a natural resource. Natural resources should be controlled by the government for the people. Not by the private entity whose major interests are to maximize profit.”

Let us think about this for a minute. Air is abundant all around us. The air you breathe comes at no expense to anyone else. But what if you wanted to breathe outside normal circumstances? What if, for example, you wanted to breathe underwater? Would you not have to buy an air tank or a snorkel? Since to breathe underwater, you would have to pay to acquire the means to breathe by purchasing a device that would make it possible, what is the difference? The difference is that when you buy an air tank or a snorkel you are compensating many other people for their labor, ideas and for their property – all of which have made the production and availability of your tank or snorkel possible. And the seller? He would not sell you an air tank or a snorkel unless he believes he is better off with the money you offered to him. So how then does all of this apply to water? I ask you. Does water not need purification? Does water not need transportation? Does water not need bottling or to be stored in a large tank? Why then is selling a natural resource different than selling any other?

Let us compare the role that the Ecuadorian government played in the film to the view of Frédéric Bastiat – a 19th Century French defender of free enterprise. In his book The Law he argues:

“…individuality, liberty, property — this is man. And in spite of the cunning of artful political leaders, these three gifts from God precede all human legislation, and are superior to it. Life, liberty, and property do not exist because men have made laws. On the contrary, it was the fact that life, liberty, and property existed beforehand that caused men to make laws in the first place.”

In Bastiat’s view, life is important; therefore the proper role of government is to protect women, children and anyone else – not massacre them. Liberty is important; therefore the proper role of government is to allow individuals to make choices for themselves. Citizens are free (not forced) to buy water from anyone they please, and sellers are free to sell to anyone they please. Property is important; therefore the proper role of government is to protect the private property of citizens and of the water company, which is, after all, comprised of individuals that aspire to earn a profit. And should one entity – whether that be the citizens or the water company – act by force against the other, the proper role of government is then to act by force against the aggressor in order that justice be upheld.

Make your book available on Audible!

I go through about 30 full books per year (2 or more audiobooks per month (24+ pear year) + another 6 or so books in print per year), even as a slow reader that underlines and takes notes on every page. How? Audiobooks! I have been hooked on audiobooks since 2007 when I first began. If you are reading this page right now it is likely because you are a book author, an editor, or a publisher, and I contacted you requesting that you make your book(s) available on Audible. In the past, I have already successfully helped authors, editors and publishers get audio versions of their books available. Assuming the publisher is willing to do it, it is a fairly simple process. So this page is intended to help you as an author or publisher to get setup!

My personal objective: To stay well-educated in a wide variety of topics that interest me. From time to time, I cannot find a book that I am looking for on audio format (preferably Audible). In such a case, I either do one of three things:

  1. I contact YOU to remind you of the money you are losing by not having your book available on audio for readers like me;
  2. I add it to my much smaller queue of print books and prioritize it according to my interest level;
  3. I disregard the book altogether. Don’t let this happen to your book!

Your objective: To sell more books and develop as large reader-base as possible. (I can help you! Keep reading…)

My suggested solution for you: Expand your sales for the book that I emailed you about by making it available in mediums (particularly audio formats) that can reach a much wider audience. Making your book available for “readers” (listeners) using smartphones can be done easily through Audible (owned by Amazon) and iTunes. In order to do this for audio CD format, you can contact companies like Blackstone Audio or Random House Audio. Whether you are an author, an editor, or a publisher, you can do this in 3 easy ways:

  1. I was told by Audible that its new ACX (Audiobook Creation Exchange) website allows you to listen to voice samples and choose a narrator of your liking. Once the book has been recorded, it will be sold on Audible.com, Amazon.com and iTunes!!! You can get started… Authors click here. Publishers click here. Just follow directions!
  2. For audio CD format: Contact Blackstone Audio and Random House Audio. (These two publishers are among the largest for audio CD format).
  3. For readers that want to request that a book be made on audio format can submit a request to Audible by emailing content-requests@audible.com and  to iTunes through Apple’s “Make Request for the iTunes Store” page.

Possible concerns you may have:

  1. You’re afraid your books have too many pictures or illustrations: Fret not! Audible, for example, can have your images and illustrations available on PDF format as a companion for the the audio download.
  2. You don’t like money: In this case, I suggest you embrace altruism and still make your books available on audio formats so that readers like me can benefit from your hard work.
  3. You don’t know how to use a computer: In this case, I can’t help you!

 

See also: Why audiobooks can make your whole life better

 

Minor Publications

I have very seldom submitted articles to newspapers, etc. for publication. Nonetheless, here are a few articles I have written, some with abstracts and some without:

Sowell’s Visions
December 5, 2013 – Foundation for Economic Education
In this article I summarize Thomas Sowell’s book A Conflict of Visions and Steven Pinker’s The Blank Slate and explain the importance of understanding the concepts of opposing world visions when discussing often controversial topics such as economics and politics.

Developments in Brazil Energy Sector
January 25, 2011 – The Rio Times
This article discusses new developments in the Brazilian energy sector, including the buying of Brazilian utility company (Elektro) by Iberdrola – Spain’s largest electric company – and plans to revive construction of Angra 3, the country’s third nuclear power reactor.

Slow Start to PAC Development
January 18, 2011 – The Rio Times
Brazil’s Growth Acceleration Program (“the PAC”) began in 2007 with a budget of roughly US$300 billion with plans for public housing provisions, improvements in sanitation, transportation, infrastructure and more. But four years later, only about five percent of the projects have been completed, and the second PAC (PAC2) is already underway with even more ambitious goals than the first.

Rio Real Estate Shielded from Burst
January 4, 2011 – The Rio Times
Real estate prices have risen significantly in Rio de Janeiro since it was announced that Brazil would host the 2014 World Cup and 2016 Olympic Games. Prices are also driven by an emerging middle class in Brazil with access to credit for the very first time. Some spectators have rumored that a real estate boom and bust cycle is near. In this article, I explain why the boom and bust is unlikely.

UA Community Voices Opinion of Tibet-China conflict
March 31, 2008 – The Arkansas Traveler

Protests in the Streets of Sao Paulo (text only); Award-winning photography for this coverage (along with videos)
March 12, 2007 – The Arkansas Traveler

Resources for Brazilianists

International Trade & Business:

Economics and Development:

International Relations and Politics:

Head of State:

Educational Resources:

Organizations Dedicated to Individual Liberties and Free Markets in Brazil:

Other:

See also:

International Relations vocabulary in Portuguese and Spanish

Update: This resource has also been published at MyPoliSciLab.com (a paid website for political science students) and at InternationalRelations.com by Professor Joshua S. Goldstein.

If you study Portuguese or Spanish and international relations (or related fields) this list could be of great use – especially if you are studying abroad and the host language is not your own. My methodology consisted of taking the glossary of terms from a slightly older version of this textbook and translating the terms one-by-one from English to Portuguese and Spanish using online dictionaries and Wiki. A huge thanks to Dr. Sergio Villalobos (native speaker from Chile) for checking/correcting the Spanish translations and to Ana Lúcia da Silva Kfouri (native speaker from Brazil) for checking/correcting the Portuguese translations and for setting them to the “reforma ortográfica” standard. And lastly, thank you to Joshua S. Goldstein and Jon C. Pevehouse for writing the book that made this list possible.

# English Português Español
1 acid rain chuva ácida lluvia ácida
2 airspace espaço aéreo espacio aéreo
3 Al-Qaeda Al-Qaeda Al-Qaeda
4 Amnesty International Anistia Internacional Amnistía Internacional
5 anarchy anarquia anarquía
6 Antarctic Treaty (1959) Tratado da Antártida Tratado Antártico
7 arms race corrida armamentista carrera armamentista
8 autarky (self-reliance) autarquia autarquía
9 authoritarian(ism) (government) autoritarismo autoritarismo
10 balance of payments balanço de pagamentos balanza de pagos
11 balance of power equilíbrio de poder equilibrio de poder
12 balance of trade balança comercial balanza comercial
13 ballistic missiles míssil balístico misil balístico
14 bargaining negociação regateo
15 basic human needs necessidades básicas do ser humano necesidades básicas del ser humano
16 bilateral aid ajuda bilateral ayuda bilateral
17 biodiversity biodiversidade biodiversidad
18 Biological Weapons Convention (1972) Convenção sobre Armas Biológicas Convención sobre Armas Biológicas (BWC)
19 bipolar system, bipolar world, bipolarity sistema bipolar, mundo bipolar, bipolaridade sistema bipolar, mundo bipolar, bipolaridad
20 blue helmets (UN peacekeeping) Forças de manutenção da paz das Nações Unidas Fuerzas de paz de las Naciones Unidas, cascos azules
21 brain drain fuga de cérebros / fluxo de talentos fuga de cerebros
22 Bretton Woods system Acordos de Bretton Woods Acuerdos de Bretton Woods
23 burden sharing repartição de encargos reparto de la carga
24 capital accumulation acúmulo de capital acumulación del capital
25 capitalism capitalismo capitalismo
26 carrying capacity capacidade de transporte capacidad de carga
27 cartel cartel cartel/cártel
28 central bank banco central banco central
29 centrally planned (command) economy economia planificada economía centralizada, economía planificada
30 chain of command cadeia de comando cadena de mando
31 Chemical Weapons Convention (1992) Convenção sobre Armas Químicas Convención sobre Armas Químicas
32 Chernobyl Chernobyl Chernóbil
33 civil war guerra civil guerra civil
34 Cold War Guerra Fria Guerra Fría
35 Commission on Sustainable Development Comissão para o Desenvolvimento Sustentável Comisión para el Desarrollo Sustentable (CSD)
36 Common Agricultural Policy Política Agrícola Comum da União Europeia Política agrícola común de la Unión Europea
37 common market mercado comum mercado común
38 Commonwealth of Independent States Comunidade dos Estados Independentes Comunidad de Estados Independientes
39 comparative advantage vantagens comparativas ventaja comparativa
40 Comprehensive (Nuclear) Test Ban Treaty (1996) Tratado de Interdição Completa de Ensaios Nucleares Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
41 conditionality condicionalidade condicionalidad
42 conflict conflito conflicto
43 conflict and cooperation conflito e cooperação conflicto y cooperación
44 conflict resolution resolução de conflitos resolución de conflictos (o conflictología)
45 constructivism construtivismo constructivismo
46 consumption goods bens de consumo bienes de consumo
47 containment contenção contención
48 Conventional Forces in Europe (CFE) Treaty (1990) Tratado das Forças Armadas Convencionais da Europa (FACE) Tratado de las Fuerzas Armadas Convencionales en Europa
49 convertible (currency) moeda convertível moneda convertible
50 cost-benefit analysis análise de custo-benefício análisis de costo-beneficio
51 Council of Ministers (or Council of the European Union) Conselho da União Europeia, Conselho Consejo de la Unión Europea (CUE)
52 counterinsurgency contrainsurgência contrainsurgencia
53 coup d’état golpe de estado golpe de estado
54 crimes against humanity crimes contra a humanidade crímenes contra la humanidad
55 cruise missile míssil de cruzeiro misil de cruzero
56 Cuban Missile Crisis (1962) Crise dos mísseis de Cuba Crisis de los misiles en Cuba
57 cultural imperialism imperialismo cultural imperialismo cultural
58 customs union união aduaneira unión aduanera
59 default inadimplência suspención de pagos
60 dehumanization desumanização deshumanización
61 democracy democracia democracia
62 democratic peace (theory) teoria da paz democrática teoría de la paz democrática
63 demographic transition transição demográfica transición demográfica
64 dependency theory teoria da dependência teoría de la dependencia
65 deterrence (theory) teoria da intimidação teoría de la disuasión
66 devaluation desvalorização devaluación
67 developing country País em desenvolvimento, país emergente país en desarrollo
68 Development Assistance Committee (DAC) Comitê de Ajuda ao Desenvolvimento Comité de Ayuda al Desarrollo
69 diplomatic immunity imunidade diplomática inmunidad diplomática
70 diplomatic recognition reconhecimento diplomático reconocimiento diplomático
71 direct foreign investment: See foreign direct investment investimento estrangeiro direto inversión extranjera directa
72 disaster relief auxílio em desastres administración de desastres
73 discount rate taxa de desconto tasa de descuento
74 Doha Development Round Rodada Doha Ronda de Doha
75 dumping dumping dumping
76 economic development desenvolvimento econômico desarrollo económico
77 economic surplus excedente econômico excedente económico
78 electronic warfare guerra electrônica guerra electrónica
79 empowerment (in development) empowerment, delegação de autoridade empoderamiento
80 enclosure (of the commons) encercamento cercamiento
81 ethnic cleansing limpeza étnica limpieza étnica
82 ethnic groups grupo étnicos grupo étnicos
83 ethnocentrism (in-group bias) etnocentrismo etnocentrismo
84 Euratom (European Atomic Energy Community, EAEC) Comunidade Europeia da Energia Atômica Comunidad Europea de la Energía Atómica
85 euro (currency) euro euro
86 European Commission Comissão Europeia Comisión Europea
87 European Court of Justice (ECJ) Tribunal de Justiça da União Europeia Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, Tribunal de Justicia Europeo
88 European Parliament (or Europarl, EP) Parlamento Europeu Parlamento Europeo
89 European Union (EU) União Europeia Unión Europea
90 exchange rate taxa de câmbio tasa de cambio, tipo de cambio
91 (European) Exchange Rate Mechanism (ERM) Exchange Rate Mechanism (same as English) / Mecanismo de Taxa de Câmbio Mecanismo de tasa de cambio, Mecanismo de Tipos de Cambio (MTC)
92 export-led growth crescimento liderado pela exportação crecimiento impulsado por exportaciones
93 fiscal policy política fiscal política fiscal
94 fixed exchange rate taxa de câmbio fixa tipo de cambio fijo
95 floating exchange rate taxa de câmbio flutuante tipos de cambio flotantes
96 foreign assistance ajuda externa ayuda extranjera, ayuda exterior
97 foreign direct investment investimento estrangeiro direto (IED) inversión extranjera directa
98 foreign policy process processo de política externa proceso de política exterior
99 fossil fuel combustível fóssil combustible fósil
100 “four [Asian] tigers”/”four dragons” quatro tigres asiáticos cuatro tigres asiáticos
101 free economic zones zona franca zona franca
102 free rider problem problema free rider (taken from English) problema del polizón
103 free trade livre cambismo librecambismo
104 free trade area área de livre comércio, zona de livre comércio área de libre comercio, tratado de libre comercio (TLC)
105 game theory teoria dos jogos teoría de juegos
106 General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Acordo Geral de Tarifas e Comércio Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
107 Generalized System of Preferences (GSP) Sistema Geral de Preferências (SGP) Sistema Generalizado de Preferencias (SGP)
108 genocide genocídio genocidio
109 geopolitics geopolítica geopolítica
110 global culture cultura global cultura global
111 globalization globalização globalización
112 global warming aquecimento global calentamiento global
113 gold standard padrão-ouro patrón oro
114 great powers grande potências grandes potencias
115 greenhouse gases gases do efeito estufa (GEE), gases estufa gases de efecto invernadero (GEI), gases de invernadero
116 green revolution revolução verde revolución verde
117 Gross Domestic Product (GDP) produto interno bruto (PIB) producto interno bruto
118 groupthink pensamento de grupo pensamiento grupal, pensamiento de grupo
119 guerrilla war guerrilha guerra de guerrillas, guerrila, guevarismo
120 hard currency moeda forte moneda fuerte
121 hegemonic stability theory teoria da estabilidade hegemônica teoría de estabilidad hegemónica
122 hegemonic war guerra mundial/hegemônica guerra mundial
123 hegemony hegemonia hegemonía
124 high seas alto mar alta mar
125 home country país de origem país de origen
126 host country país hóspede país de acogida
127 human rights direitos humanos derechos humanos
128 humanitarian intervention intervenção humanitária injerencia humanitaria
129 hyperinflation hiperinflação hiperinflación
130 idealism idealismo idealismo
131 IMF conditionality condicionalidade do FMI condicionalidad del FMI
132 immigration law lei de imigração ley de inmigración
133 imperialism imperialismo imperialismo
134 import substitution substituição de importações sustitución de importaciones
135 industrialization industrialização industrialización
136 industrial policy política industrial política industrial
137 infant mortality rate taxa de mortalidade infantil tasa de mortalidad infantil
138 infantry infantaria infantería
139 intellectual property rights direitos de propriedade intelectual derechos de propiedad intelectual
140 Intercontinental Ballistic Missile (ICBM) míssil balístico intercontinental (ICBM) misil balístico intercontinental (ICBM)
141 interdependence interdependência interdependencia
142 interest groups grupos de interesse grupos de interés
143 intergovernmental organizations (IGOs) organização internacional, organização intergovernamental organismo internacional, organización intergubernamental (OIG)
144 International Committee of the Red Cross (ICRC) Comitê Internacional da Cruz Vermelha (CICV) Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR)
145 International Court of Justice Corte Internacional de Justiça, Tribunal Internacional de Justiça Corte Internacional de Justicia, Tribunal Internacional de Justicia
146 international integration integração internacional integración internacional
147 International Monetary Fund (IMF) Fundo Monetário Internacional (FMI) Fondo Monetario Internacional (FMI)
148 international norms normas internacionais normas internacionales
149 international organizations (IOs) organizações internacionais organizaciones internacionales
150 international political economy (IPE) economia política internacional economía política internacional
151 international regime regime internacional régimen internacional
152 international relations (IR) relações internacionais (RI) relaciones internacionales
153 international security segurança internacional seguridad internacional
154 international system sistema internacional sistema internacional
155 International Whaling Commission Comissão Internacional da Baleia (Brasil), Comissão Baleeira Internacional (Portugal) Comisión Ballenera Internacional (CBI)
156 investment investimento inversión
157 Iran-Contra scandal/affair (escândalo/caso) Irã-Contras (escándalo) Irán-Contra(s), Irangate
158 irredentism irredentismo irredentismo
159 Islam Islã (Brasil), Islão (Portugal) Islam
160 Islamic fundamentalism fundamentalismo islâmico fundamentalismo islámico
161 just war doctrine teoria da guerra justa teoría de la guerra justa
162 Keynesian economics economia keynesiana, escola keynesiana economía keynesiana, Keynesianismo
163 land mines mina terrestre mina terrestre
164 land reform reforma agrária reforma agraria
165 lateral pressure (theory of) (Teoria da) pressão lateral (teoría de la) presión lateral
166 League of Nations Sociedade das Nações, Liga das Nações Sociedad de Naciones (SDN)
167 less-developed countries países menos desenvolvidos países menos desarrollados
168 liberal feminism feminismo liberal feminismo liberal
169 liberalism (economic liberalism) liberalismo econômico liberalismo económico
170 lobby lóbi, lobby, grupo de pressão lobby, grupo de presión
171 Maastricht Treaty Tratado de Maastricht Tratado de Maastricht, Tratado de la Unión Europea
172 malnutrition, undernourishment desnutrição malnutrición, desnutrición
173 Maoism, Marxism-Leninism-Maoism maoísmo, Pensamento de Mao Tse Tung, Marxismo-Leninismo-Maoísmo (MLM) maoísmo, Pensamiento Mao Tse Tung, Marxismo-Leninismo-Maoísmo (MLM)
174 Marxism Marxismo Marxismo
175 mediation mediação mediación
176 mercantilism mercantilismo mercantilismo
177 microcredit microcrédito microcrédito
178 middle powers média potência, potência média potencia intermedia, potencia mediana, potencia media
179 migration migração migración
180 militarism militarismo militarismo
181 military governments governos militares gobiernos militares
182 military-industrial complex complexo militar-industrial complejo industrial-militar
183 Missile Technology Control Regime (MTCR) Regime de Controle de Tecnologia de Mísseis Régimen de Control de la Tecnología de Misiles
184 mixed economy economia mista economía mixta
185 monetary policy política monetária política monetaria
186 Montreal Protocol (1987) Protoloco Montreal Protoloco de Montreal
187 most-favored nation (MFN) nação mais favorecida nación más favorecida
188 multinational corporation (MNC) multinacional, empresa multinacional multinacional, empresa multinacional
189 multipolar system, multipolar world, multipolarity sistema multipolar, mundo multipolar, multipolaridade sistema multipolar, mundo multipolar, multipolaridad
190 Munich Agreement (1938) Acordo de Munique Acuerdo de Múnich
191 mutually assured destruction (MAD) Destruição Mútua Assegurada Destrucción Mutua Asegurada
192 Nash equilibrium Equilíbrio de Nash equilibrio de Nash
193 national debt, government debt, public debt dívida governamental, dívida pública deuda nacional, deuda pública
194 national interest interesse nacional razón de Estado, interés nacional
195 nationalism nacionalismo nacionalismo
196 nation-states Estado-nação Estado-nación
197 NATO: See North Atlantic Treaty Organization Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN, NATO) Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)
198 negotiation negociação negociación
199 neocolonialism neocolonialismo neocolonialismo
200 neofunctionalism neofuncionalismo neofuncionalismo
201 neoliberalism neoliberalismo neoliberalismo
202 neorealism neo-realismo, neorrealismo neorrealismo
203 New International Economic Order (NIEO) Nova Ordem Econômica Internacional Nuevo Orden Económico Internacional (NOEI)
204 new world order nova ordem mundial nuevo orden mundial
205 nongovernmental organizations (NGOs) organizações não governamentais (ONG), organizações não governamentais sem fins lucrativos organización no gubernamental (ONG)
206 Non-Proliferation Treaty (NPT), Nuclear Non-Proliferation Treaty (1968) Tratado de Não-Proliferação Nuclear Tratado de No Proliferación Nuclear
207 nonstate actors atores não-estatais actores no estatales
208 nontariff barriers barreiras não-tarifárias barreras no arancelarias
209 nonviolence/pacifism não-violência/pacifismo no violencia, no-violencia/pacifismo
210 norms (of behavior) normas de comportamento normas de comportamiento
211 North American Free Trade Agreement (NAFTA) Tratado Norte-Americano de Livre Comércio Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN, TLC, NAFTA)
212 North Atlantic Treaty Organization (NATO) Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN, NATO) Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)
213 oil shock, oil crisis crise do petróleo crisis del petróleo
214 Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) Organização dos Países Exportadores de Petróleo (OPEP, OPEC) Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP)
215 ozone layer ozonosfera, camada de ozônio ozonosfera, capa de ozono
216 Paris Club Clube de Paris Club de París
217 Peace Corps Corpo da Paz Cuerpo de Paz
218 peace movements movimentos pacifistas movimientos pacifistas, movimientos de paz
219 political asylum, right of asylum asilo político, direito de asilo asilo político, derecho de asilo
220 postmodernism, postmodernity pós-modernismo, pós-modernidade postmodernismo, postmodernidad
221 power poder poder
222 prisoner of war (POW) prisioneiro de guerra prisionero de guerra (PDG)
223 prisoners’ dilemma dilema do prisioneiro dilema del prisionero
224 proliferation proliferação proliferación
225 pronatalist policy política pró-natalista, política pró-natalidade políticas pronatalistas, política pro-natalidad
226 prospect theory teoria do prospecto teoría de perspectivas
227 protectionism protecionismo proteccionismo
228 proxy wars guerra proxy guerra por proxy, guerra subsidiaria
229 Qur’an, Koran Alcorão, Corão Alcorán, Corán
230 rational actor theory, rational choice theory Teoria do ator racional, teoria a escolha racional teoría de la elección racional
231 realism, political realism realismo, realismo político realismo, realismo político
232 reciprocity reciprocidade reciprocidad
233 refugee refugiado refugiado
234 reserve currency moeda de reserva moneda de reserva
235 retaliation retaliação, talião retaliación, revancha
236 risk assessment avaliação de risco evaluación de riesgo
237 secular state estado laico, estado secular estado laico
238 service sector, service industry, tertiary sector setor terciário sector de servicios, sector terciario
239 Single European Act (SEA) (1957) Ato Único Europeu (AUE) Acta Única Europea (AUE)
240 Sino-Soviet split Ruptura Sino-Soviética Ruptura Sino-Soviética
241 socialism socialismo socialismo
242 sovereignty soberania soberanía
243 Special Drawing Right (SDR) Direito de Saque Especial (DSE) Derechos Especiales de Giros (DEG)
244 state Estado Estado
245 state-sponsored terrorism terrorismo patrocinado pelo Estado terrorismo patrocinado por el Estado
246 stealth technology tecnologia stealth, tecnologia furtiva tecnología furtiva, tecnología stealth
247 Strategic Defense Initiative (SDI) Iniciativa Estratégica de Defesa Iniciativa de Defensa Estratégica (IDE)
248 subsistence farming agricultura de subsistência agricultura de subsistencia
249 subtext subtexto subtexto
250 summit meeting cimeira / reunião de cúpula cumbre
251 supranationalism supranacionalidade supranacionalidad
252 Taliban Talibã Talibán
253 tariff tarifa arancel
254 technology transfer transferência de tecnologia transferencia de tecnología
255 territorial waters mar territorial mar territorial
256 third world terceiro mundo tercer mundo
257 tit for tat olho por olho, lei de talião ojo por ojo, ley del talión
258 total war guerra total guerra total
259 tragedy of the commons tragédia dos comuns tragedia de los comunes
260 Treaty/Treaties of Rome (1957) Tratado(s) de Roma Tratado(s) de Roma
261 United Nations (UN), United Nations Organization (UNO) Nações Unidas (NU), Organização das Nações Unidas (ONU) Naciones Unidas (NU), Organización de las Naciones Unidas (ONU)
262 UN Charter Carta das Nações Unidas Carta de las Naciones Unidas
263 UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), Convención sobre el Derecho del Mar, Convención del Mar
264 UN Conference on Trade and Development (UNCTAD) Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento (UNCTAD) Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (CNUCYD, UNCTAD)
265 UN Development Programme (UNDP) Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)
266 UN Environment Program (UNEP) Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA) Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
267 UN General Assembly (UNGA/GA) Assembleia Geral das Nações Unidas (AGNU) Asamblea General de las Naciones Unidas
268 UN Secretariat secretário geral/secretariado das Nações Unidas secretario general/secretaría general de Naciones Unidas
269 UN Security Council (UNSC) Conselho de Segurança das Nações Unidas Consejo de Seguridad de Naciones Unidas
270 undernourishment: See malnutrition
271 urbanization urbanização urbanización
272 Uruguay Round Rodada do Uruguai Ronda de Uruguay
273 war crime crime de guerra crimen de guerra
274 Warsaw Pact, Warsaw Treaty Pacto de Varsóvia, Tratado de Varsóvia Pacto de Varsovia
275 weapon of mass destruction (WMD) arma de destruição em massa (ADM) armas de destrucción masiva (ADM)
276 World Bank Banco Mundial Banco Mundial (BM)
277 World Court: See International Court of Justice
278 world government governo mundial gobierno mundial
279 World Health Organization (WHO) Organização Mundial da Saúde (OMS) Organización Mundial de la Salud (OMS)
280 world-system theory Teoria do Sistema-Mundo, teoria de sistemas mundiais sistemas mundiales, teoría del sistema mundial
281 World Trade Organization (WTO) Organização Mundial do Comércio (OMC) Organización Mundial del Comercio (OMC)
282 zero-sum games jogo de soma zero juego de suma cero

Resources:

1. The university Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro holds a blog in which they provide international relations terms and definitions. The site is entirely in Portuguese and no cross-language translations are given.

2. Thomson Wadsworth publishing offers a list of translations of political science terms from English to Spanish. Very few of these are specifically related to international relations (IR), but they are related nonetheless.

potencia mediana

Official websites for heads of state

While role playing with international politics I often ask myself what a head of state’s next political move will be. As with any competitive game, it is imperative to know your opponent. I’ve recently come across a few official websites (and even blogs) of heads of state for various countries. These websites contain everything from photos of political leaders, to information on their upbringing, to (in the case of Ahmadinejad) blog posts containing their individual thoughts and aspirations. This is not an ongoing project but rather a compilation of resources for those like me who enjoy political psychology.

Lonely Planet “Thank You’s”

For those who enjoy using Lonely Planet travel guides from time to time when traveling internationally, you may enjoy this like I did. When I’m abroad and realize that bus routes, for example, have changed from the last print of the book I always email Lonely Planet the updates. Lonely Planet nicely mentions names of people who help in this fashion in a “Thank you” section at the end of the guidebooks. For fun, I’ve randomly shown off my name to friends while in bookstores a couple of times in the past.

So far my name has been listed in the:

  • 2005 publication of Lonely Planet Kyoto (page 203; no preview available),
  • 2006 publication of Lonely Planet Japan (page 791),
  • 2006 publication of Lonely Planet Japón (Spanish version of previous book; unknown page; no preview available),
  • 2010 publication of Lonely Planet South America on a Shoestring (page 1041).

I guess I’ll say a “Thank you” to Google for letting me know that I was mentioned in the 2010 LP South America guidebook when I googled my name.

Ordinal numerals in Portuguese and Spanish

When we typically think of numbers and counting, we think in terms of cardinal numerals (one, two, three, etc). Ordinal numerals, however, are numbers used to express a level of degree or quality (first, second third).

After searching the internet for some time time for one good list of ordinal numberals in English, Portuguese and Spanish I came up short. I was able to find numeral lists for each on many websites, but I didn’t come across an all-inclusive list that could be used for quick reference. I’ve compiled them together here for anyone that may find this useful.

English Português Español
1st / first 1º / primeiro, ra 1.º / primero, ra
2nd / second 2º / segundo, da 2.º / segundo, da
3rd / third 3º / terceiro, ra 3.º / tercero, ra
4th / fourth 4º / quarto, ta 4.º / cuarto, ta
5th / fifth 5º / quinto, ta 5.º / quinto, ta
6th / sixth 6º / sexto, ta 6.º / sexto, ta
7th / seventh 7º / sétimo, ma 7.º / séptimo, ma
8th / eighth 8º / oitavo, va 8.º / octavo, va
9th / ninth 9º / nono, na 9.º / noveno, na
10th / tenth 10º / décimo, ma 10.º / décimo, ma
11th / eleventh 11º / undécimo, ma (ou décimo primeiro, ra) 11.º / undécimo, ma (o decimoprimero, ra; onceno, na)
12th / twelth 12º / duodécimo, ma (ou décimo segundo, da) 12º / duodécimo, ma (o decimosegundo, na; doceno, na)
13th / thirteenth 13º / tredécimo, ma (ou décimo terceiro, ra) 13.º / decimotercero, ra; (decimotercio, cia)
14th / fourteenth 14º / décimo quarto, ta 14.º / decimocuarto, ta
15th / fifteenth 15º / décimo quinto, ta 15.º / decimoquinto, ta
16th / sixteenth 16º / décimo sexto, ta 16.º / decimosexto, ta
17th / seventeenth 17º / décimo sétimo, ma 17.º / decimoséptimo, ma
18th / eighteenth 18º / décimo oitavo, va 18.º / decimoctavo, va
19th / nineteenth 19º / décimo nono, na 19.º / decimonoveno, na
20th / twentieth 20º / vigésimo, ma 20.º / vigésimo, ma
21st / twenty-first 21º / vigésimo primeiro, ra 21.º / vigésimo primero, ra
22nd / twenty-second 22º / vigésimo segundo, da 22.º / vigésimo segundo, da
23rd / twenty-third 23º / vigésimo terceiro, ra 23.º / vigésimo tercero, ra
30th / thirtieth 30º / trigésimo, ma 30.º / trigésimo, ma
31st / thirty-first 31º / trigésimo primeiro, ra 31.º / trigésimo primero, ra
32nd / thirty-second 32º / trigésimo segundo, da 32.º / trigésimo segundo, da
33rd / thirty-third 33º / trigésimo terceiro, ra 33.º / trigésimo tercero, ra
40th / fortieth 40º / quadragésimo, ma 40.º / cuadragésimo, ma
41st / forty-first 41º / quadragésimo primeiro, ra 41.º / cuadragésimo primero, ra
42nd / forty-second 42º / quadragésimo segundo, da 42.º / cuadragésimo segundo, da
43rd / forty-third 43º / quadragésimo terceiro, ra 43.º / cuadragésimo tercero, ra
50th / fiftieth 50º / quinquagésimo, ma 50.º / quincuagésimo, ma
51st / fifty-first 51º / quinquagésimo primeiro, ra 51.º / quincuagésimo primero, ra
52nd / fifty-second 52º / quinquagésimo segundo, da 52.º / quincuagésimo segundo, da
53rd / fifty-third 53º / quinquagésimo terceiro, ra 53.º / quincuagésimo tercero, ra
60th / sixtieth 60º / sexagésimo, ma 60.º / sexagésimo, ma
61st / sixty-first 61º / sexagésimo primeiro, ra 61.º / sexagésimo primero, ra
62nd / sixty-second 62º / sexagésimo segundo, da 62.º / sexagésimo segundo, da
63rd / sixty-third 63º / sexagésimo terceiro, ra 63.º / sexagésimo tercero, ra
70th / seventieth 70º / septuagésimo, ma 70.º / septuagésimo, ma
71st / seventy-first 71º / septuagésimo primeiro, ra 71.º / septuagésimo primero, ra
72nd / seventy-second 72º / septuagésimo segundo, da 72.º / septuagésimo segundo, da
73rd / seventy-third 73º / septuagésimo terceiro, ra 73.º / septuagésimo tercero, ra
80th / eightieth 80º / octogésimo, ma 80.º / octogésimo, ma
81st / eighty-first 81º / octogésimo primeiro, ra 81.º / octogésimo primero, ra
82nd / eighty-second 82º / octogésimo segundo, da 82.º / octogésimo segundo, da
83th / eighty-third 83º / octogésimo terceiro, ra 83.º / octogésimo tercero, ra
90th / ninetieth 90º / nonagésimo, ma 90.º / nonagésimo, ma
91st / ninety-first 91º / nonagésimo primeiro, ra 90.º / nonagésimo primero, ra
92nd / ninety-second 92º / nonagésimo segundo, da 90.º / nonagésimo segundo, da
93rd / ninety-third 93º / nonagésimo terceiro, ra 90.º / nonagésimo tercero, ra
100th / one-hundredth 100º / centésimo, ma 100.º / centésimo, ma
200th / two-hundredth 200º / ducentésimo, ma 200.º / ducentésimo, ma
300th / three-hundredth 300º / tricentésimo, ma (ou trecentésimo) 300.º / tricentésimo, ma
400th / four-hundredth 400º / quadringentésimo, ma 400.º / cuadringentésimo, ma
500th / five-hundredth 500º / quingentésimo, ma 500.º / quingentésimo, ma
600th / six-hundredth 600º / sexcentésimo, ma (ou seiscentésimo) 600.º / sexagentésimo, ma
700th / seven-hundredth 700º /  septingentésimo, ma 700.º / septingentésimo, ma
800th / eight-hundredth 800º / octingentésimo, ma 800.º / octingentésimo, ma
900th / nine-hundredth 900º / noningentésimo, ma (ou nongentésimo) 900.º / noningentésimo, ma
1000th / (one) thousandth 1000º / milésimo, ma 1000.º / milésimo, ma
2000th / two-thousandth 2000º / dois milésimo, ma
3000th / three-thousandth 3000º / três milésimo, ma
1,000,000th / millionth 1.000.000º / milionésimo, ma 1.000.000.º / millonésimo, ma
1,000,000,000th / billionth 1.000.000.000º / bilionésimo, ma 1.000.000.000.º / bilionésimo, ma

US Congress vs the UK House of Commons

In September, ’09 Republican Congressman Joe Wilson from South Carolina received widespread media criticism for outbursting, “You lie!” during President Obama’s speech to Congress. The speech was in defense of the controversial health care plan, and the outburst came about when Obama denied “he had… proposed providing coverage to illegal immigrants” (Newsweek). Shortly thereafter, Wilson submitted a formal and public apology to the Obama administration per request of the Republican Party. News sources from around the world accused Wilson of acting “in a manner unbecoming of a member of Congress”. But is this really unbecoming for a US congressman? Well, probably so, but only because of the social norms set in the US Congressional system of etiquette. This blog post is not intended to denounce nor defend Wilson. But when I heard the news I couldn’t help laugh when I compared the US Congressional system of etiquette to that of the UK House of Commons. In the House of Commons, outbursts like these are expected and even encouraged. See the video below for a humorous example:

In 2002, Robin Williams compared the UK House of Commons to “Congress with a two drink minimum” in his Live on Broadway act.

Using Wikipedia as a foreign language dictionary for subject-specific vocabulary

When I studied at a Brazilian university in São Paulo back in 2007, I many times found myself having to lookup very subject-specific vocabulary over the Internet. Many times I had an English word that I wanted to express in Portuguese. Other times I learned a new Portuguese word at school that I wanted to translate to English. No matter the situation, I almost always found that Wikipedia could accommodate me better than a general translation dictionary.

Say for example that I would like to translate the term General Agreement on Tariffs and Trade to Portuguese. Without an English-Portuguese dictionary that was made specifically to include a large amount of business, economics, or Political Science terms, more than likely this term would not be included. Luckily, Wikipedia can usually help.

GATT (English Wiki article)

GATT (English Wiki article)

As you see in the above image, you can translate words or terms that have a Wikipedia article designated to them to a variety of languages. If your term has a version of the article in the target language, click the language on the left side of the page. When you arrive at the next page, you will see that the title of that page is the vocabulary word(s) you’re looking for in the target language.

As you see below, we’ve been able to conclude that General Agreement on Tariffs and Trade in Portuguese is Acordo Geral de Tarifas e Comércio.

GATT (Portuguese Wiki article)

GATT (Portuguese Wiki article)

Q) Is this a guaranteed technique?
A) No. On very rare occasion you will notice that Wikipedia articles in one language have been linked to a related vocab word in another language that is not the correct translation. This occurs when Wiki users who create the articles sometimes mistakenly link two articles from two different languages together thinking that they are proper translations of each other. If you have some experience in the language, then you should be able to notice when these mistakes occur.

To aid you in your quest for the ideal translation, try using Google Translation Tools. This online tool has developed a lot in recent years and thankfully is not limited to strictly literal translations of words. This is because the tool allows users to suggest better translations. After time this method of integrating the human element is guaranteed to make translations more and more precise. To test a Google translation simply copy and paste your translated text from Google’s translation tool to the Wikipedia page in the proper language (http://pt.wikipedia.org for Portuguese, http://es.wikipedia.org for Spanish, and so on). Next browse a bit in the search results for related or exact text of your search query. If you find articles in your search results are using your translated text in the proper context, it is most likely that your translation is correct.

The main thing I wish to stress is that although Wikipedia can, at times, give you an inaccurate translation of the word or term in question, it is generally much more powerful than a simple foreign language dictionary. The reason is that Wikipedia is built from a global community. Invalid information in an article gets noticed by Wiki readers and is many times replaced with the correct information and usually given a footnote to support claims, etc. Dictionaries rarely give you much context around the word you wish to translate. Wikipedia always gives you context – as long as an article exists for the vocabulary term you wish to translate. If you have a basic understanding of the target language, you should be able to read a few sentences of the definition to find out if your term has been translated correctly.

I hope this technique can be useful to those out there, like me, who have spent a large amount of time looking up very specific vocabulary in foreign languages.